アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

2023-06-01から1ヶ月間の記事一覧

【成分】ということば

【成分】は日中韓越で共通しているのでご紹介。(前回の例文をちょっと使いまわしてみます・・・) 日本語 せいぶん【成分】 中国語(普通話) chéngfèn【成分・成份】 在进口农产品中检查出了农药成分。 zài jìnkŏu nóngchănpĭn zhōng jiănchá chū le nóngy…

【農薬】ということば

【農薬】ということばは日中韓で共通しているのでご紹介。 日本語 のうやく【農薬】 中国語(普通話) nóngyào【农药】 在进口农产品中检查出了农药成分。 zài jìnkŏu nóngchănpĭn zhōng jiănchá chū le nóngyào chéngfèn (輸入農産物から農薬成分が検出さ…

【孫女】ということば

【孫女】ということばは、中韓で共通している。前回の【孫子】と似ている。日本語 該当なし中国語(普通話) sūnnǚ【孙女】 和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。 hé zhàngfū yīqǐ kāi chē dàizhe fàn qù le sūnnǚ jiā (夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って…

【孫子】ということば

【孫子】ということばは、人物名とは別に、「孫(まご)」という意味で、中韓で共通している。日本語 該当なし中国語(普通話) sūnzi【孙子】 我有了第二个孙子。 wǒ yǒu le dìèr ge sūnzǐ (二人目の孫を授かりました。) 韓国語 손자【孫子】 아들 내외가…

【常温】ということば

【常温】ということばは日中韓に共通して存在するのでご紹介。日本語 ジョウオン【常温】中国語(普通話) chángwēn 【常温】 在常温下能保存一星期左右的食品。 zài chángwēn xià néng bǎocún yì xīngqī zuǒyòu de shípǐn (常温で一週間ほど保存できる食品…

【低温】ということば

【低温】ということばは日中韓に共通して存在するのでご紹介。日本語 テイオン【低温】中国語(普通話) dīwēn 【低温】 这个作业请在低温下进行。 zhègè zuòyè qǐng zài dīwēn xià jìnxíng (この作業は低温で実施してください。) 韓国語 저온【低溫】 이…

【高温】ということば

【高温】ということばは日中韓に共通して存在するのでご紹介。 日本語 コウオン【高温】 中国語(普通話) gāowēn 【高温】 酸奶怕高温。 suānnăi pà gāowēn (ヨーグルトは高温に弱い。) 韓国語 고온【高溫】 요구르트는 고온에 약하다. (ヨーグルトは高…

【決定】ということば

【決定】ということばは日中韓越に共通して存在するのでご紹介。 日本語 けってい【決定】 中国語(普通話) juédìng【决定】 嗯,决定了! ng juédìng le (うん、決めた!) 韓国語 결정【決定】 행선지를 결정할 때는 함께 이야기합시다. (行き先を決め…

【異常】ということば

【異常】ということばは日中韓越に共通して存在するのでご紹介。日本語 いじょう【異常】 いじょうだ【異常だ】中国語(普通話) yìcháng【异常】 他今天的行动有些异常。 tā jīntiān de xíngdòng yŏuxiē yìcháng (彼の今日の行動は尋常ではない。)韓国語 …

【良心】ということば

【良心】ということばは日中韓越に共通して存在するのでご紹介。今回は久々に漢字音について見てみる。 日本語 りょうしん【良心】 中国語(普通話) liángxīn【良心】 可惜呀,地球人还真是没良心呢。 kěxī ya dìqiúrén hái zhēn shì méi liángxīn ne (で…

【登山】ということば (+「どれくらいの頻度で」の聞き方)

【登山】ということばは、日中韓で共通している。 日本語 トザン【登山】 中国語(普通話) dēngshān【登山】 爸爸,你多久登一次山? (お父さん、どれくらいの頻度で登山をしますか?) ※【登山】は離合詞なのでこのように離れ離れに使われることもある。 …

【書評】中国語とはどのような言語か(橋本陽介)

「書評」と書くのがおこがましいほど、非常にしっかりとした書籍です。大学生向けのような内容でしょうか、主に中国語の文法についてまとめられています。特に、中国語の歴史的な変遷を切り口に解説していたり、また、日本語や英語と対照して中国語にどのよ…

【浴室】ということば

【浴室】は日中韓で共通している。中国語では「銭湯」という意味になることもある。 日本語 よくしつ【浴室】 中国語(普通話) yùshì【浴室】 打扫浴室。 dǎsǎo yùshì (浴室を清掃する。) 韓国語 욕실【浴室】 욕실을 청소하다. (浴室を清掃する。) ベ…

【充電器】ということば

【充電器】ということばは日中韓に共通して存在する。 日本語 じゅうでんき【充電器】 中国語(普通話) chōngdiànqì【充电器】 看见我的手机充电器了吗? kàn jiàn wŏ de shŏujī chōngdiànqì le ma (僕の携帯の充電器を見た?) 韓国語 충전기【充電器】 …

【秩序】ということば

【秩序】は日中韓越で共通しているのでご紹介。 日本語 ちつじょ【秩序】 中国語(普通話) zhìxù【秩序】 为了维护κ64的和平和秩序,你最好配合我们。 wèile wéihù κ64 de hépíng hé zhìxù,nǐ zuìhǎo pèihé wǒmen (κ64の平和と秩序のために、我々に協力し…

【情報】ということばの、日中韓越での意味の同異とその経緯について考える

【情報】は日中韓越に存在することばだ。しかしニュアンスは必ずしも同じではない。 日本語 じょうほう【情報】 中国語(普通話) qíngbào【情报】 我没有你需要的情报。 wǒ méiyǒu nǐ xūyào de qíngbào (ぼくはあなたに提供するような情報なんか持っていな…

公園で方言に思いをはせる

私は関西在住、関西弁をこよなく愛する関西弁原理主義者。 先日、関西の某公園に行くと・・・ ↓このボルダリングコースの上の方に・・・ ↓よくみると・・・ おもいっきり「あかん!」 メッセージ性が強い! 関西弁で「だめ!」という意味ですね。 地元のこと…

【財宝】ということば

【財宝】は日中韓で共通している。 日本語 ざいほう【財宝】 中国語(普通話) cáibǎo【财宝】 他们去找财宝了。 tāmen qù zhǎo cáibǎo le (彼らは財宝を探しにいった。) 韓国語 재보【財寶】 금은 재보 (金銀財宝) ベトナム語 (該当なし)

【酸辣粉】(suānlàfěn)を食べてみる。相棒は安定のお味の【王老吉】(wánglǎojí)で。

チャンスがあると、外国料理に挑戦するようにしている。私の住んでいる大阪にはうれしいことにガチの外国料理の店がたくさんあるのだ。今回は、中国料理の【酸辣粉】(suānlàfěn)。名前からして、酸っぱくて辛いんだろうなと予想される。 実は中国料理の味は…

Duolingo700日連続達成! あえて第三外国語から第二外国語を。

先日、語学アプリDuolingoで、700日連続プレイの記録を達成した。サラリーマンの片手間の語学学習だが、達成感があって純粋にうれしい。 ↑やったぁ。 とにかく毎日1回だけでもいいから、レッスンをするようにしている。1日にたくさんやると飽きがくるので…

【生存】ということば

【生存】は日中韓越で共通しているのでご紹介。 日本語 せいぞん【生存】 中国語(普通話) shēngcún【生存】 生存还是毁灭,这是个问题。 Shēngcún háishi huǐmiè, zhè shì gè wèntí. (生きるか死ぬか。それが問題だ。 英: To be or not to be. That is th…

【店舗】ということば

【店舗】は日中韓で共通しているのでご紹介(中国語では若干ニュアンスが違うかもしれない)。 日本語 てんぽ【店舗】 中国語(普通話) diànpù【店铺】 现在是晚上,店铺都关门了,所以没什么人。白天可是非常热闹的哦。 Xiànzài shì wǎnshang, diànpù dōu…

中華風まぜめん? 「拌面(バンメン)」を食べてみる

たまに機会があると、外国料理に挑戦してみたくなる。今回は台湾料理屋に飛び込んで、bànmiàn【拌面(拌麵)】というものを頼んでみた。【拌】は日本語の【攪拌(かくはん)】ということばで使われているな、などと思い返す。 おそらく【拌面】にはいろいろなバ…

主題と主語

今回の投稿のタイトルは「主題と主語」───これまた壮大なタイトルをつけてしまいました。これだけで論文が何本もかけてしまうであろうテーマ。さて、前回・前々回と取り上げさせていただいたこちらの中国語の文。 这种宝石价格很贵。 zhè zhǒng bǎoshí jiàgé…

【価格】ということば

【価格】は日中韓で共通しているのでご紹介。 日本語 かかく【価格】 中国語(普通話) jiàgé【价格】 这种宝石价格很贵。 zhè zhǒng bǎoshí jiàgé hěn guì (この宝石は価格が高い。) 韓国語 가격【價格】 국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고…

【宝石】ということば

【宝石】は日中韓で共通しているのでご紹介。 日本語 ほうせき【宝石】 中国語(普通話) bǎoshí【宝石】 这种宝石价格很贵。 zhè zhǒng bǎoshí jiàgé hěn guì (この宝石は価格が高い。) 韓国語 보석【寶石】 귀한 보석이네요. (珍しい宝石ですね。) ベ…

【数学】ということば

【数学】は日中韓で共通しているのでご紹介。越はちょっと違う。 日本語 すうがく【数学】 中国語(普通話) shùxué【数学】 你喜欢学数学,还是(喜欢)学英文? nǐ xǐhuān xué shùxué háishì (xǐhuān) xué yīngwén (あなたは数学を勉強するのが好きですか、…

【原始人】ということば

【原始人】は日中韓で共通しているのでご紹介。 日本語 げんしじん【原始人】 中国語(普通話) yuánshǐrén【原始人】 原始人用石头做刀。 yuánshǐrén yòng shítou zuò dāo (原始人は石で刃物を作った。) 韓国語 원시인【原始人】 원시인은 돌로 칼을 만들…

【以熱治熱】(이열치열)という韓国の健康法

学生時代に超短期間だが、韓国の大学で韓国語や韓国文化を学んだことがある。そのとき教わって印象に残っていることばに、【以熱治熱】(이열치열)という韓国語がある。これは、暑い時はあえて熱いものを食べるという健康法だった。熱いものを食べて汗をたく…

【貿易】ということば

【貿易】は日中韓越で共通しているのでご紹介。 日本語 ぼうえき【貿易】 中国語(普通話) màoyì 【贸易】 我毕业之后想在贸易公司工作。 wŏ bìyè zhī hòu xiăng zài màoyì gōngsī gōngzuò (私は卒業後、貿易会社で働きたいです。) 韓国語 무역【貿易】 …