アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【孫女】ということば

【孫女】ということばは、中韓で共通している。前回の【孫子】と似ている。

日本語
 該当なし

中国語(普通話
 sūnnǚ【孙女】
  和丈夫一起开车带着饭去了孙女家。
  hé zhàngfū yīqǐ kāi chē dàizhe fàn qù le sūnnǚ jiā
  (夫と一緒に車で孫娘の家にご飯を持って行きました。)

韓国語
 손녀【孫女】
  손녀가 귀여워 죽겠다.
  (孫娘がかわいくてたまらない(死ぬほどかわいい)。)

ベトナム語
 該当なし

こちらも、Duolingoの中国語から韓国語を学ぶコースで発見した、中韓共通語彙です。おもしろい。