アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

言語

Better an oops than a what if. / 日本語に訳されていないことわざ

Better an oops than a what if. 昨年のアメリカ出張で買ってきたお菓子の袋に書かれていたメッセージだ。パッと見では意味が分からない。 oopsは「あちゃ〜」、what ifは「もしも〜」。「もしも〜」よりも「あちゃ〜」の方が良いよ。つまり、悩んでいるより…

タマリンドの秘密?

ベトナム料理店に行った。日本人がやっているなんちゃってエスニック料理店ではなく、店員もお客もベトナム人ばかりのガチ目の店に飛び込んでみた。 注文は珍しく食券制だから言葉が通じなくても簡単。とりあえずフォー(phở)を。 食券機をみると、タマリンド…

働きざかりの語学離れ

働きざかりという感じがする。仕事がなかなか忙しい。 以前は「やらされ仕事」が多く、本当にうんざりしていた。決められた型枠の中で、少しでも穴があると、鬼の首を取ったかのようによってたかって叩かれる。しかし叩く側がミスしてもそれは軽く流されると…

音声学の母音の表を、ようやく理解することができた

言語好きなら、下の表は一度はみたことがあるのではなかろうか。 (画像はWikipediaから拝借)こちらは国際音声記号(IPA)での母音の表記を、口の動きに合わせて並べたものだ。───といってもあまりピンとこないかもしれない。私も学生時代に音声学の授業を受…

広東語の勉強をはじめました。漢字文化圏の理解を深めるのに役立つ。

広東語(広東話)の勉強をはじめてしまった。以前から中国南方の言語もやってみたいとは思っていた。Duolingoで細々とはやっていたが、それっぽく本格的に辞書とテキストをそろえてみた。 最初はとっつきにくいが、やりはじめてみると、かなりおもしろい。文…

"多言語の習得は「音」から" 東京大などが発表

共同通信の記事で興味深いものがあった。 news.yahoo.co.jp この記事、短い文章に内容を詰め込みすぎていて、読みにくいなあと感じた。みなさまどうでしょうか。 自分自身の整理のために、箇条書きにまとめなおしてみる。・東京大などが、複数の言語を習得す…

AIと言語

これまた大層なタイトルをつけてしまった。AIが庶民の手に触れられるようになってひさしい。こういったものをどこまで使用するのか、どこで使用を控えるのかは、各人の好みや判断によるところが大きいだろう。自分自身を振り返ってみると、意外と部分的にAI…

ベトナム語でアタック!

会社にベトナム人が来た。 さあ思い切ってベトナム語で話しかけてみよう!デュオリンゴを無課金で駆使して学んだ私のベトナム語をくらえ! 相手の方「英語わかりません」 英語をしゃべっているのだと間違えられたでござる ・・・同じような体験談をネットで…

ダラダラ細々とDuolingoを続けて900日。効果はあり?なし?

語学系スマホアプリDuolingoを無課金でポチポチやっていて、900日連続記録を達成した。といっても実は途中で結構さぼっていたのだが、連続記録が途切れないアイテム(!!)を駆使してごまかした。 これだけDuolingoをやっていると、そろそろこのアプリの限界も…

英語にかぶれて1か月

昨年末のアメリカ出張を機に、今年はナマのアメリカ英語に浸ろうと思い、早1か月。主にアメリカのニュースをYoutubeやPodcastで聞いている。jkcv.hatenablog.com アメリカ英語のナマの発音を聞いていると、改めて独特だなと感じる。人によっても異なるが、…

子供の書いたメモが古代式だった

スーパーに買い出しをしようと準備をしていた。するとうちの小さい子供が「何を買うかメモして持っていったらいい」と言う。ずいぶんと知恵がついてきたものだ。どのように書くのかと見ていたら、文字でリストを書くのではなく、買うものの絵を描いていた。…

北陸はWest Japan? 日本海沿岸はWest Coast?

地震の痛々しいニュースを目にするたびに残念な気持ちになります。被害にあわれた方々にお見舞い申し上げます。 さて、最近英語の勉強のためにアメリカのニュース番組をYoutubeで字幕付きで見ている。日本の地震もトップニュースで報じられていた。 その中で…

米帝に魂を売りました

あけましておめでとうございます。新年早々なにやら不穏なタイトルをつけてしまった。 しばらく外国語から離れていたが、のそのそと再開しはじめている。当ブログは「アジアのお箸」と銘打っているとおり、アジア圏の言語を中心にしている。しかしながら、今…

外国語をもう聞きたくもなくなってしまった

(アメリカ出張編その11) ↑ロサンゼルスの海岸線を飛行機から。ここから日本まで地獄の12時間フライトが始まる。 サンフランシスコ・ロサンゼルスと回って、なんとか無事に出張を終え日本に帰ってきた。気づいたのだがやっぱり住み慣れた日本が一番ラクだ…

アメリカの英語にほんの少しだけ慣れた

(アメリカ出張編その9) 何日もアメリカでアメリカ人と英語で必死にやりあっていると、ほんの少しだけ、ネイティブのスピードでも聞き取れるようになった。これはちょびっと自信になった。それでも知らない単語や知らない表現があるとからっきしダメ。はっ…

サンフランシスコの中華街で食事に挑戦

(アメリカ出張編その6)前回の投稿で、サンフランシスコの中華街の風景をご紹介した。ぜひお昼ご飯を食べたいと思い、比較的混んでいる(=人気店?)に飛び込んでみた。 メニューをみてもよくわからない。これって海外で食事するときのあるあるですね。と…

サンフランシスの中華街に行った

(アメリカ出張編その5)仕事がオフの日を利用して、サンフランシスの中華街へ行ってみた。ここはアメリカ最古の中華街、かつ世界最大規模の中華街らしい。そもそもサンフランシスコの人口の約35%(?)がアジア系だという。歩いていてまず気づいたのが、ここ…

【奇跡・奇蹟・奇迹】ということば

【奇跡・奇蹟・奇迹】ということばは日中韓越に存在する。「セキ」の字が色々あって、分からなくなってくる。 日本語 キ(呉音・漢音) セキ(漢音)【奇跡】 中国語(普通話) qíjì【奇迹】 这难道不是奇迹吗? zhè nándào bú shì qíjì ma (これが奇跡じゃない…

「ステップアップ中国語」の巻末練習問題をやる

なんとか細々とラジオ講座「ステップアップ中国語」を聞いている。なかなか難しい。聞き始めてしばらくしてから気づいたのだが、紙のテキストの巻末に、単語を並べ替える練習問題がついている。レッスンで取り上げた文法項目に関連する内容になっている。こ…

【毅然】ということば

【毅然】ということばは日中韓に存在するのでご紹介。 日本語 キ(慣用音)ギ(漢音) ゼン(漢音)【毅然】 中国語(普通話) yìrán【毅然】 毅然离开了家乡。 yìrán líkāi le jiāxiāng (ためらうことなく故郷を去った。) 韓国語 의연하다【毅然하다】 의연한 …

【如前】ということば

【如前】ということばは中韓に存在する。韓でよく使われるが、中ではあまり使われなさそう。漢文読み下し調に読むと「前の如し」となる。日では漢文の読み下しが発達したので、【如前】という熟語としては定着しなかったのではないかと思う。韓では【如前】…

【依然】ということば

【依然】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。韓越ではあまり使わなさそう。 日本語 イ(漢音) ゼン(漢音)【依然】 通信障害は依然として解消されない。 中国語(普通話) yīrán【依然】 如果李白说的这些话都是假的,那为什么大声念出来的时候,依…

【大豆】ということば

【大豆】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 ダイ(呉音・漢音) ズ(ヅ)(呉音)【大豆】 中国語(普通話) dàdòu【大豆】 吉林省盛产大豆。 jílín shěng shèng chǎn dàdòu (吉林省は大豆をたくさん産出する。) 韓国語 대두【大豆】 콩(固有…

只今 美國에 있어?

긴 出張이 있으니까 이 블로그를 한달前에 쓰고 있습니다. 곡 이 文章이 投稿되었을 때 저는 外國에서 새로운 일을 해서 古生하고 있다고 生覺합니다. 그리고 治安이 너무 나쁜 나라에서 不安하게 흠칫흠칫하고 있을 거에요. 無事히 日本에 돌아갈 수 있습니…

【昆虫】ということば

【昆虫】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 コン(呉音・漢音) チュウ(チウ)(呉音・漢音)【昆虫】 中国語(普通話) kūnchóng【昆虫】 昆虫的身体由三个部分构成。 kūnchóng de shēntĭ yóu sāngè bùfēn gòuchéng (昆虫のからだは三つの部…

【人間】ということば

【人間】ということばは日中韓越に存在するが、意味やニュアンスが異なる。 日本語 ニン(呉音) ケン(呉音)【人間】※ケン>ゲンと濁っている ジン(漢音) カン(漢音)【人間】※カン>ガンと濁っている 人間(ジンガン)に流布する。(世の中に広まる、という意味…

【単位】ということば

【単位】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 タン(呉音・漢音) イ(ヰ)(呉音・漢音)【単位】 中国語(普通話) dānwèi【单位】 只是单位不同,测定方法相同。 zhǐ shì dānwèi bù tóng cèdìng fāngfǎ xiāngtóng (単位が違うだけで測定方法…

【基本】ということば

【基本】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 キ(呉音・漢音) ホン(呉音・漢音)【基本】 中国語(普通話) jīběn【基本】 商务上的基本原则 shāngwùshàng de jīběn yuánzé (ビジネス上の基本原則) 韓国語 기본【基本】 인간의 신체는 세…

【構成】ということば

【構成】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 コウ(呉音・漢音) セイ(漢音)【細胞】 中国語(普通話) gòuchéng【构成】 昆虫的身体由三个部分构成。 kūnchóng de shēntĭ yóu sāngè bùfēn gòuchéng (昆虫のからだは三つの部分によって構成…

【細胞】ということば

【細胞】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。 日本語 サイ(呉音) ホウ(ハウ)(漢音)【細胞】※ホウ>ボウと濁っている 中国語(普通話) xìbāo【细胞】 人体是由各种细胞组成的。 réntĭ shì yóu gèzhŏng xìbāo zŭchéng de (人体は各種の細胞によっ…