アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【数学】ということば

【数学】は日中韓で共通しているのでご紹介。越はちょっと違う。

日本語
 すうがく【数学】

中国語(普通話
 shùxué【数学】
  你喜欢学数学,还是(喜欢)学英文?
  nǐ xǐhuān xué shùxué háishì (xǐhuān) xué yīngwén      
  (あなたは数学を勉強するのが好きですか、それとも英語を勉強するのが好きですか?)

韓国語
 수학【數學】
  선생님이 수학 문제를 알기 쉽게 설명해 주셨습니다.
  (先生が数学の問題を分かりやすく説明してくれました。)

ベトナム語
 toán học【算學】
  ※số học【數學】ということばもあるが、「算術」というニュアンスになるようだ。

 

【数学】の繁体字正字)の【數學】は画数が多くて中二病をくすぐるかっこよさがある。日本でも戦前までは【數學】と書いていた。