アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【過去】ということば (韓国語⇔ベトナム語辞典の話)

【過去】ということばは日中韓越に共通しているのでご紹介。


日本語
 カコ【過去】


中国語(普通話
  guòqù【过去】 
  回顾过去。
  huígù guòqù
  (過去を振り返る。)


韓国語
 과거【過去】
  우리는 그의 과거에 대해 아무것도 모른다.
  (私たちは彼の過去について何も知らない。)


ベトナム語
 quá khứ【過去】
  Chúng tȏi khȏng biết gì về quá khứ của nó.
  (私たちは彼の過去について何も知らない。)


今回は珍しく韓国語とベトナム語の例文が同じ内容です。韓国語⇔ベトナム語辞典の例文検索で、運よく両言語とも意味がだいたい分かる例文を見つけました。
私はオンラインで韓国のNAVER辞典をよく使用しているのですが、そこには韓国語⇔中国語辞典や韓国語⇔ベトナム語辞典があって、例文も豊富でかなり気に入っています。
他にも韓国語⇔日本語や、韓国語⇔英語や、韓国語⇔その他言語など、参照できる言語数も多いです。多少韓国語が分かる方であれば使えます。
所詮はオンライン辞書なので、たまにこれは間違いかな? というものも見かけるので注意が必要ですが・・・。


↓こちらが今回の例文を拝借した韓国語⇔ベトナム語辞典



NAVER辞典については以前こちらでもご紹介しました。
jkcv.hatenablog.com