アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【平均】ということば

【平均】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。日本語では副詞っぽい振る舞いもしているような気がするが、中国語ではあくまでも「平均する」という動詞なのだそうだ。


日本語
 ヘイ(漢音) キン(クヰン)(漢音)【平均】
  毎日平均1時間勉強する。(「平均」は副詞的?)
  毎日平均して1時間勉強する。(「平均する」という動詞)

中国語(普通話
 píngjūn【平均】
  我特别喜欢咖啡的香味儿,一天平均喝四,五杯。
  wǒ tèbié xǐhuān kāfēi de xiāngwèir yī tiān píngjūn hē sì wǔ bēi  
  (私はコーヒーの香りが大好きで、一日に平均(して)4,5杯は飲みます。)


韓国語
 평균【平均】
  하루 평균 몆 시간 자냐?
  (一日平均何時間寝るんだ?)


ベトナム語
 bình quân【平均】
  sản lượng bình quân hàng năm
  (年平均の生産高)