【態度】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。
日本語
タイ(呉音・漢音) ド(呉音)【態度】
中国語(普通話)
tàidù【态度】
他们一点儿反省的态度都没有。
tāmen yīdiǎnr fǎnxǐng de tàidù dōu méiyǒu
(彼らには反省の態度がまったくない。)
韓国語
태도【態度】
불만스러운 태도를 취하다.
(不満そうな態度をとる。)
ベトナム語
thái độ【態度】
どの言語も音が非常に似ている。
韓国語の【態】"태"は「テ」と読むが、この母音"ㅐ"「エ」はもともと"ㅏ"「ア」と"ㅣ"「イ」に分かれていたものがくっついて変化したと聞いたことがある。なので【態】"태"はもともと"타"+"이"で「タイ」だったと思われる(日本語の方言などで例えば「行きたい」が「行きてえ」に変化するのと同じような現象らしい)。
朝鮮漢字音をさかのぼるためには、昔の朝鮮語音についても学ばなければならない。やることがいっぱいだあ。