アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【単位】ということば

【単位】ということばは日中韓越に存在するのでご紹介。


日本語
 タン(呉音・漢音) イ(ヰ)(呉音・漢音)【単位】


中国語(普通話
 dānwèi【单位】
  只是单位不同,测定方法相同。
  zhǐ shì dānwèi bù tóng cèdìng fāngfǎ xiāngtóng
  (単位が違うだけで測定方法は同じです。)


韓国語
 단위【單位】
  인간의 신체는 세포라고 하는 기본 단위로 구성되어 있다.
  (人間の身体は、細胞という基本単位から構成されている。)


ベトナム語
 đơn vị【單位】
  đơn vị tiền tệ
  (貨幣単位)


【位】の日本漢字音は現代仮名遣いでは「イ」だが元々は「ヰ(wi)」だった。これをみると中韓越の漢字音につながる。中ではweiで、韓では위(wi)。越はちょっと違ってviだが、wの音とvの音はどちらも唇を使う音なので近いものだと考えられる。