アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【装置】ということば

【装置】ということばは、日中韓越で共通しているのでご紹介。ただしベトナム語では意味がズレている。

今回も中国語の例文は、NHKラジオ「まいにち中国語」から拝借しました。やっぱり「時間圧縮装置」って何なのか気になる・・・ ^^;

日本語
 ソウチ【装置】

中国語(普通話
 zhuāngzhì【装置】
  没想到你竟然这么笨。要不试试时间压缩装置?
  méi xiǎngdào nǐ jìngrán zhème bèn. yàobù shìshi shíjiān yāsuō zhuāngzhì 
  (あんた、意外と不器用だね。時間圧縮装置使ってみようか。)

韓国語
 장치【裝置】
  점화장치는 연료에 점화하기 위한 장치입니다.
  (点火装置は燃料に点火するための装置です。)

ベトナム語
 trang trí【裝置】
  (※飾り付けをするという意味)