日本語で【毎(まい)~】というと「それぞれの~」とか「~ごと」という意味になる。この【毎~】も漢語系語彙であり、日中韓越で共通して使われている。例として、「毎日」を各言語でなんというかみてみる。
日本語
まいにち【毎日】
中国語(普通話)
měitiān【每天】
他每天都要喝一杯牛奶。
tā mĕitiān dōu yào hē yībēi niúnăi
(彼は毎日コップ一杯の牛乳を飲む。)
韓国語
매일【每日】
그는 매일 우유 한 컵을 마신다.
(彼は毎日コップ一杯の牛乳を飲む。)
ベトナム語
mỗi ngày【每 + (固有語)いちにち】
Anh ấy uống một ly sữa mỗi ngày.
(彼は毎日コップ一杯の牛乳を飲む。)
今回も中韓越の例文に全て同じ内容を載せられた。うれしい。