アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

(再掲) 안주と按酒

(本記事は2021/11/10の投稿を再掲載したものです)


昔、韓国で居酒屋に連れて行ってもらったとき、そこで何の話をしたか覚えていないが、おつまみをことを안주といったことだけは覚えている。
中日辞典のAの項目から順番に勉強していると、按酒という単語に出くわした。なるほどここでつながっているんだな。按酒は〈近世の白話〉と注釈がついている。今は使わないのだろうか。