【如前】ということばは中韓に存在する。韓でよく使われるが、中ではあまり使われなさそう。漢文読み下し調に読むと「前の如し」となる。日では漢文の読み下しが発達したので、【如前】という熟語としては定着しなかったのではないかと思う。韓では【如前】という塊で定着しているのがおもしろい。
日本語
該当なし
中国語(普通話)
rú qián【如前】
如前所说
rú qián suǒ shuō
(前に述べた通り)
韓国語
여전하다【如前하다】
이 책이 지닌 가치는 오늘날에도 여전히 의연하다.
(この本の価値は今も変わらない。)
ベトナム語
該当なし