前回ご紹介した「孫文」の言葉の中には【革命】という単語があった。この【革命】も日中韓越で共通していることばである。政治的な革命というものは、果たしていいものなのかわるいものなのか、一概にはなんともいえない。
日本語
かくめい【革命】
中国語(普通話)
gémìng【革命】
革命尚未成功。
gémìng shàngwèi chénggōng
(革命なお未だ成らず。)
韓国語
혁명【革命】
아직 혁명이 성공하지 못했다.
(まだ革命は成功していない。)
ベトナム語
cách mạng【革命】
Cách mạng chưa thành công.
(革命未だ成功せず。)