アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【独立】をなんというか

【独立】も日中韓越で共通しているのでご紹介。

日本語
 どくりつ【独立】

中国語(普通話
 dúlì【独立】
  这家公司十年前从一家著名的大公司独立出来。
  zhèjiā gōngsī shínián qián cóng yījiā zhùmíng de dà gōngsī dúlì chūlái
  (この会社は十年前に著名な大企業から独立してできた。)

韓国語
 독립【獨立】
  이 회사는 10년 전 유명 대기업에서 독립하였다.
  (この会社は十年前、有名な大企業から独立した。)

ベトナム語
 độc lập【獨立】
  Anh ấy không độc lập.
  (彼は独立していない。)

【独】という漢字は繁体字では【獨】だが、日本と中国大陸の両方で【独】と同じ字形に簡略化されている。