貿易英語には略語が多いが、PODという言葉は2種類の意味で見たことがある。
1つ目は、Port of dischargeの略で、日本語で言うと「揚げ港」。船から荷物を揚げる港のこと。対義語はPOLでPort of loading。日本語で言うと「積み港」。
2つ目は、Proof of deliveryの略で、お届け先に商品が届いたことの証明。実務的にはトラックドライバーの受領証に受取のサインを書いたものを使っていた。
貿易英語には略語が多いが、PODという言葉は2種類の意味で見たことがある。
1つ目は、Port of dischargeの略で、日本語で言うと「揚げ港」。船から荷物を揚げる港のこと。対義語はPOLでPort of loading。日本語で言うと「積み港」。
2つ目は、Proof of deliveryの略で、お届け先に商品が届いたことの証明。実務的にはトラックドライバーの受領証に受取のサインを書いたものを使っていた。