ベトナム語を学んでいて知ったのだが、【差】という漢字には「誤る」「誤り」という意味がある。 ベトナム語でBạn sai.という文は「あなたはまちがっている。」という意味だが、このsaiが【差】という漢語系語彙である。 中国語(普通話)にもこの用法があり…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。