アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【練習する】をなんというか

今回は日中韓越で共通しているものをご紹介。
(今回は中韓越ですべて同じ意味の例文を書くことができた。うれしい。)


日本語
れんしゅうする【練習する】

中国語(普通話
liànxí【练习】
 我们练习说英语。
 wǒmen liànxí shuō yīngyǔ
 (私たちは英語を話す練習をします。)

韓国語
연습하다【練習하다】
 우리는 영어로 말하기를 연습합니다.
 (私たちは英語で話す練習をします。)

ベトナム語
luyện tập【練習】
 Chúng tôi luyện tập nói tiếng Anh.
 (私たちは英語を話す練習をします。)


中越は【練習】だけで名詞と動詞の両方の意味がある。
日韓は【練習】だけでは名詞となる。動詞にするには【練習+する】や【練習+하다】と語末に動詞をくっつけなければならない。
文法的な性質があきらかに中越で1つのグループ、日韓で1つのグループになっている。