アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【小心】と【操心】と【謹慎】

「気をつける」の言い方が中韓越で異なる漢語系語彙となっている。

 

中国語(普通話

xiao3xin1【小心】

 小心別感冒(風邪を引かないよう気をつける)

 

韓国語

조심【操心】

 감기에 걸리지 않도록 조심하다(風邪を引かないよう気をつける)

 

ベトナム語

cẩn thận【謹慎】

 Cẩn thận!(気をつけろ!)

 

中国語では「小さな心」で気をつけるの意味。韓国語では「心を操る」で気をつけるの意味。似ているようで結構違う。

ベトナム語については以前の記事もご覧下さい。

https://jkcv.hatenablog.com/entry/2021/09/12/001759