アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【辞典】と【詞典】

今回は【辞典】をなんというかを見る。

 

日本語

じてん【辞典】

 

中国語(普通話

ci2dian3【词典】

 我不能放下词典。(私は辞書が手放せません。)

 

韓国語

사전【辞典】

 사전은 어학공부에 필수입니다.(辞書は語学学習に必須です。)

 

ベトナム語

Từ điển【詞典】

  Quyển từ điển này là từ điển tiếng Việt.(この辞書はベトナム語の辞書です。)

 

日韓は【辞典】、中越は【詞典】と漢字が微妙に違う。

また中越は発音がかなり似ている。無理矢理カタカナで書くと、中国語は「ツーディエン」、ベトナム語は「トゥーディエン」(もちろん声調も違う)。中国語を先に学び、それからベトナム語を始めた私としてはかなり覚えやすくて助かる。漢語系語彙のおかげです。