アジアのお箸

中国語・韓国語・ベトナム語・広東語が似ているので同時学習してみるブログ(東アジア漢字文化圏の言語の比較・対照)

【同僚 colleague】をなんというか

小難しい投稿が続いたので、少し気楽な内容に戻してみます。

 

【同僚】をなんというか

 

日本語

どうりょう【同僚】

 

中国語(普通話

tong2shi4【同事】

 

韓国語

동료【同僚】

 

ベトナム語

đồng nghiệp【同業】

bạn đồng nghiệp【伴同業】

 

中国語・ベトナム語では昔は【同僚】という言い方をしたが廃れたみたい。

日本語・韓国語では【同僚】という言葉が現役です。