中国語のテキストで「然后」ということばが出てきて、「その後に」という意味とされていた。 「后」は簡体字で、もともとは「後」ということは知っていた。けれども「然後」でなぜ「その後に」という意味になるのだろう? まずはなにげなく中韓辞典を見てみ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。