はじめまして、仕事に疲弊しているしがないサラリーマンです。
語学や言語学に興味があり、しかしまとまった時間もなかなかとれないので、ときどきブログを書いてみたいと思います。
日本語、中国語(普通話)、韓国語、ベトナム語は、漢字文化圏の言語であり、漢字文化を共有しています。
せっかく共通の文化があるので、それを活用して、各国の言葉を同時に学習するのが私のささやかな夢です。
今回のお題は【鉛筆】
鉛筆を各国語でなんというのか。
日本語
えんぴつ (鉛筆)
中国語(普通話)
qiānbǐ (铅笔)
韓国語
연필 (鉛筆)
Bút chì (筆・なまり)
日中韓は共通して鉛筆という漢字で、読み方が異なりますね。
一方ベトナム語では、Bútが筆という漢字のベトナム語読みで、そのあとにベトナム固有語の「なまり(鉛)」を表す言葉をつけているようです。
ベトナム語は後ろから前に修飾するので、鉛の筆、すなわち鉛筆ということになります。
今日は各国語の【鉛筆】を見てみました。
ほなさいなら〜。